Condiciones estándar de ventas y servicio de Mettler-Toledo - METTLER TOLEDO

Condiciones estándar de ventas y servicio de Mettler-Toledo

1. CONTRATO: estas condiciones, junto con otras condiciones escritas complementarias que le proporcionemos relacionadas con lo acordado en su pedido o contrato de servicio, constituyen un contrato entre usted, el comprador de un determinado equipo (incluidas piezas y otra mercancía), una licencia de software y/o servicios (el «Comprador») y nosotros, la entidad de Mettler-Toledo identificada en la oferta presupuestada, la confirmación de orden, el contrato de servicio, la factura o cualquier otro documento de pedido que le demos («MT»). Los derechos y obligaciones identificados en este contrato se aplican a la compra del equipo, licencia de software y servicios por parte del Comprador identificado en los documentos de pedido MT. Si el pedido del Comprador incluye software sujeto a un contrato de licencia de usuario final («CLUF»), se aplicarán las condiciones de dicho CLUF y tendrán prioridad sobre estas condiciones. Las condiciones que sean distintas o que se hayan modificado respecto a éstas, únicamente se aplicarán si ambas partes lo acuerdan por escrito. Las condiciones incluidas en los formularios del Comprador, incluidos las condiciones de compra estándar del Comprador y los documentos presentados a los representantes de servicio de campo de MT, no forman parte del presente contrato. La recepción por parte del Comprador de un equipo, una licencia de software y/o servicios establece su plena aceptación de estas condiciones y cualquier CLUF disponible en www.mt.com/legal.

2. CONCESIÓN DE LICENCIA: si no existe un CLUF, MT otorga al Comprador un derecho no exclusivo, no sublicenciable e intransferible para utilizar el software pedido exclusivamente con fines internos del Comprador. El Comprador no puede utilizar ingeniería inversa, descompilar o desmontar ningún software sobre el que MT le otorgue una licencia.

3. PRESUPUESTOS, PRECIOS PUBLICADOS E INFORMACIÓN DE PRODUCTOS: los presupuestos y las ofertas de venta caducan automáticamente a los 30 días naturales tras la fecha de emisión, salvo que se indique lo contrario o que MT retire el presupuesto o la oferta, cosa que puede hacer antes de su aceptación por parte del Comprador. Los presupuestos y ofertas relacionados con equipos o software personalizados pueden depender de determinada información o circunstancias, incluida la información proporcionada por el Comprador. Si dicha información o circunstancias, de las que depende un presupuesto u oferta, cambian, MT podrá ajustar su presupuesto u oferta. Los precios publicados no son ofertas de venta y pueden cambiarse sin previo aviso. MT podrá cambiar las especificaciones de equipos o software sin previo aviso salvo que las haya acordado por escrito. Los precios no incluyen impuestos, gastos de envío, embalaje, manipulación, seguro, aranceles, tasas de inspección, tasas de permiso, instalación u otros gastos o servicios salvo que se especifique lo contrario en los documentos de pedido de MT. MT puede elegir aceptar o rechazar cualquier pedido; MT indicará la aceptación del pedido: (a) mediante una confirmación de pedido escrita; o (b) a través de la ejecución del pedido. Las características específicas de producto, incluyendo el peso del producto, sus dimensiones, valor, retorno de la inversión, carga, tolerancia y otros datos técnicos, aunque no limitados únicamente a éstos, no constituyen garantía de dichas características y se ofrecen únicamente con fines informativos. El Comprador no está autorizado a revelar presupuestos, precios, especificaciones o información de productos a terceros sin que medie el consentimiento previo por escrito de MT.

4. IMPUESTOS: si la legislación local obliga a MT a recaudar cualquier impuesto del Comprador, se añadirá a la factura de éste, que será responsable del pago, salvo que le proporcione a MT un certificado de exención fiscal válido. Si más adelante el certificado de exención fiscal proporcionado por el Comprador a MT se considerase no válido, el Comprador pagará el impuesto que no hubiese abonado previamente.

5. CONDICIONES DE PAGO: las condiciones de pago se indican en los documentos de pedido de MT. Si no se indican condiciones de pago, el pago se deberá efectuar en un plazo de 30 días naturales a partir de la fecha de emisión de la factura. El Comprador no retendrá ningún pago que deba a MT derivado de este contrato, ni ejercerá derecho de compensar otro importe establecido que deba a MT según este contrato, por litigios.

6. ENVÍO, MANIPULACIÓN Y ENTREGA: las condiciones de envío se indican en los documentos de pedido de MT. Si no se indican condiciones de envío, este será en fábrica, lugar convenido ("ex works"). Las fechas de entrega y servicio son estimadas, salvo que MT acepte expresamente por escrito una fecha o plazo establecido. MT hará los esfuerzos comerciales razonables para cumplir las fechas estimadas de entrega y servicio. Todas las fechas de entrega y servicio están condicionadas a la recepción a tiempo, por parte de MT, de toda la información y las aprobaciones necesarias. Si el Comprador provoca un retraso en la entrega, MT almacenará y manipulará todos los artículos a riesgo del Comprador y le facturará la parte no pagada del precio de contrato, además de los gastos de almacenamiento, seguro y manipulación aplicables. MT podrá realizar envíos parciales y no se hará responsable de la escasez de existencias o los daños, salvo que el Comprador retenga todos los contenedores de envío y los materiales de embalaje para una inspección.

7. DEVOLUCIONES: los equipos o licencias de software que se hayan diseñado, modificado, personalizado o configurado de un modo especial para el Comprador no se podrán devolver, salvo que exista una reclamación de garantía válida y los equipos o el software no se puedan reparar. El Comprador no podrá devolver equipos que estén alterados o dañados o que se hayan utilizado o instalado previamente. Salvo que MT cometa un error de envío o el Comprador interponga una reclamación de garantía válida, los equipos listos para su uso que no se hayan utilizado se podrán devolver únicamente si el Comprador, antes de devolver el producto, se pone en contacto con MT para que éste apruebe dicha devolución y le proporcione las instrucciones para hacerlo. MT, según estime, podrá cobrar al Comprador gastos de reposición por cualquier devolución.

8. CANCELACIÓN: con la aprobación escrita de MT, el Comprador podrá cancelar su pedido antes del envío del equipo o el software o antes del inicio del contrato de servicio. MT podrá cancelar el pedido del Comprador o solicitar el pago por adelantado si el Comprador transfiere activos en beneficio de sus acreedores o si MT tiene razones para creer que el Comprador no querrá o no podrá cumplir sus compromisos. Si el Comprador cancela su pedido en un caso distinto a los permitidos en este apartado, deberá pagar a MT todos los importes que le deba respecto al pedido. Si el pedido del Comprador se cancela por cualquier motivo, éste pagará a MT los gastos razonables (incluidos los gastos de ingeniería y todos los compromisos a los proveedores y subcontratistas de MT) en los que MT haya incurrido antes de recibir la notificación de la cancelación, además del porcentaje de beneficio habitual de MT por un trabajo similar. El coste de cancelación mínimo es del 15 % del precio.

9. CAMBIOS: el Comprador podrá cambiar su pedido si media consentimiento escrito de MT. Para satisfacer la solicitud de cambios del Comprador, MT podrá modificar el precio y los plazos de entrega. Si MT ha realizado trabajos o ha comprado materiales como anticipación del pedido del Comprador y el cambio que este solicita no requiere dichos trabajos o materiales, el Comprador seguirá siendo responsable de pagarlos.

10. INTERÉS DE GARANTÍA: el Comprador cede a MT un interés de garantía de compra del equipo y la licencia de software que adquiere, reconoce la validez de dicha cesión y acuerda no cuestionar la legitimidad de tal cesión. El Comprador ayudará a MT a tomar todas las medidas necesarias para formalizar y proteger su interés de garantía. MT podrá ejercer cualquiera de los derechos y reclamar cualquier solución jurídica proporcionados por la legislación o el derecho de equidad únicamente cuando el Comprador no cumpla sus obligaciones respecto a MT.

11. GARANTÍAS: EN CASO DE AUSENCIA DE UNA GARANTÍA INDEPENDIENTE Y ESCRITA EMITIDA POR MT AL COMPRADOR, MT GARANTIZA EXPRESAMENTE SUS EQUIPOS, SU SOFTWARE Y SUS SERVICIOS ÚNICAMENTE TAL Y COMO SE ESTABLECE EN ESTE APARTADO. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, MT DENIEGA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA (INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS EN CUANTO A LA COMERCIABILIDAD O LA IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO). ESTAS GARANTÍAS SE PODRÁN TRANSFERIR A UN POSTERIOR COMPRADOR DEL EQUIPO O TITULAR DE LA LICENCIA DE SOFTWARE ÚNICAMENTE CUANDO MEDIE EL CONSENTIMIENTO PREVIO POR ESCRITO DE MT. ASIMISMO, LO SIGUIENTE CONSTITUYE LA ÚNICA SOLUCIÓN JURÍDICA DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA POR PARTE DE MT.

A. EQUIPO: MT garantiza que con un uso normal: (i) sus equipos, excepto las piezas de repuesto, estarán exentos de defectos de fabricación y materiales durante un año a partir de la fecha original de instalación/uso o 18 meses a partir de la fecha de envío por parte de MT, lo que ocurra primero, y (ii) las piezas de repuesto estarán exentas de defectos de fabricación y materiales durante 90 días a partir de la entrega. En caso de que se encuentren los defectos descritos y se informe de ellos durante la vigencia de la garantía, MT, según estime, reembolsará el precio de compra, sustituirá el equipo o corregirá los defectos mediante piezas de repuesto y mano de obra gratuitas. El desplazamiento de hasta 80 kilómetros (50 millas) desde las instalaciones de nuestro representante de servicio o proveedor de servicios autorizado más cercano es gratuito para las reclamaciones de garantía válidas.

B. SOFTWARE: si se instala correctamente según las especificaciones y requisitos del sistema, MT garantiza que el software que desarrolla efectuará de manera sustancial las funciones descritas en la documentación del software proporcionada o, en caso de ausencia de ésta, como se acuerde por escrito. MT no garantiza que el software funcione sin errores, que el Comprador pueda hacer funcionar el software sin interrupciones, que las interfaces o sistemas de terceros, conectados al software, funcionen sin interrupciones o que el software no sea vulnerable a intrusiones o ataques. En caso de ausencia de una garantía independiente, MT comunica por escrito al Comprador que el periodo de garantía del software de funcionamiento del equipo es el mismo que el periodo de garantía del equipo con el que se compró. El periodo de garantía de cualquier otro software o característica de software será de 90 días a partir de la fecha de entrega. Para evitar dudas, nuestra garantía incluye la corrección de errores pero excluye nuevas funciones. Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, MT no ofrece garantía para software desarrollado, modificado o personalizado específicamente para el Comprador. Estas garantías también se aplican a cualquier nueva versión y servicio que MT pueda proporcionar en el futuro.

C. SERVICIO: MT garantiza que los servicios se prestarán de forma profesional y de conformidad con las mejores prácticas estándar del sector. En caso de detectarse cualquier disconformidad dentro de los 30 días siguientes a la realización del trabajo, y siempre y cuando el Comprador lo notifique diligentemente y por escrito a MT, éste dará el servicio, instrucciones o consejos necesarios para poner remedio a dicha disconformidad.

D. GENERAL: las anteriores garantías se someten, asimismo, a las siguientes condiciones generales: (i) Los consumibles, accesorios, el desgaste o deterioro normal, las piezas desgastadas y los productos perecederos están excluidos expresamente. (ii) Si el Comprador solicita trabajos de garantía fuera del horario laboral habitual, se le cobrarán horas extras. (iii) Estas garantías no se aplican cuando el equipo y/o el software de MT se haya sometido a: accidentes, alteraciones, usos indebidos, abusos, incapacidad del Comprador para garantizar un almacenamiento, un funcionamiento y/o un mantenimiento adecuados, la instalación o el servicio por parte de personal no autorizado por MT, la adición o el suministro de equipos o software no aprobados por MT, condiciones medioambientales o de uso o software o interfaces que proporciona el Comprador o un tercero, así como otras causas de las que MT no es responsable. (iv) MT no garantiza la calibración de ningún equipo, aunque sí que su equipo puede ajustarse para cumplir las especificaciones impresas de MT, si las hubiese, con precisión durante el periodo de garantía indicado anteriormente cuando se instala y se utiliza correctamente. (v) Los productos de otros fabricantes que vende MT están garantizados por MT únicamente en la medida de cualquier garantía restante proporcionada por el fabricante original. (vi) Si MT repara el equipo, dicha reparación no ampliará la cobertura de la garantía existente ni generará una nueva para el equipo como conjunto o las piezas que MT no haya reparado o sustituido. Salvo que el Comprador avise con antelación y por escrito a MT, y éste acepte que la garantía aún está vigente, todas las garantías se invalidan si el producto se traslada fuera del país en el que lo entregó MT.

E. MÉTODOS DE CORRECCIÓN DE DEFECTOS DURANTE LA GARANTÍA: MT podrá intentar hacer un diagnóstico y resolver los defectos por vía telefónica o electrónicamente. Ciertos equipos incorporan funciones de soporte remoto que permiten informar directamente de un problema, así como proceder a la determinación y resolución a distancia del mismo. Siempre que el Comprador se ponga en contacto con MT en relación con un trabajo cubierto por la garantía, deberá seguir la determinación, la resolución y el procedimiento que MT haya especificado para el referido problema. MT podrá solicitar la devolución de la pieza, o del producto en cuestión, al almacén para efectuar el mantenimiento o ayudar a determinar el problema. Si MT determina que se precisa una actuación in situ, se programará la visita de un técnico de servicio. Si el Comprador informa a MT de un defecto y solicita una actuación in situ cuando el defecto se podría haber solucionado remotamente o si MT responde a una notificación de un defecto por parte del Comprador y verifica que no existe ninguno del que MT deba hacerse responsable, entonces MT tendrá derecho a solicitar una compensación por todo el trabajo que haya realizado y por todos los gastos en los que haya incurrido como consecuencia de la reclamación del Comprador. El hecho de no proceder a la instalación y al uso de las herramientas de conectividad remota ni de los equipos disponibles que permiten informar directamente de un problema, así como determinarlo y resolverlo a distancia, puede dar lugar a un incremento en el tiempo de respuesta y a gastos adicionales para el Comprador.

12. INDEMNIZACIÓN: MT pagará al Comprador por las pérdidas de éste, derivadas directamente de las lesiones (incluida la muerte) de un tercero o los daños materiales a terceros, si dichas lesiones o daños: (i) hubiesen tenido lugar en el transcurso de una actuación de MT; (ii) hubiesen tenido lugar en la propiedad del Comprador; y (iii) se hubiesen debido exclusivamente a un acto negligente u omisión por parte de MT. Las pérdidas que abona MT pueden incluir gastos judiciales razonables y la resolución de reclamaciones o demandas. MT estará obligado a pagar al Comprador por sus pérdidas únicamente si éste avisa rápidamente y por escrito a MT de la pérdida, en función del momento razonable en el que el Comprador debería haber anticipado la pérdida. Si el Comprador solicita a MT que pague sus pérdidas, proporcionará a MT el derecho exclusivo a gestionar la defensa de cualquier reclamación relacionada y MT estará autorizado a resolver dichas reclamaciones o llegar a un acuerdo sobre ellas según estime; asimismo, el Comprador deberá colaborar en la defensa de todas las reclamaciones según lo estime necesario MT.

13. VIOLACIÓN DE PATENTES: MT defenderá cualquier demanda contra el Comprador si se basa en una reclamación válida de que el equipo o el software diseñado por MT que el Comprador ha comprado en virtud de este contrato, o una parte del mismo, constituye una violación de una patente vigente. MT estará obligado a ello únicamente, si: (a) el Comprador informa rápidamente y por escrito a MT sobre la reclamación y le da a MT la autoridad, información y ayuda necesarias para defender la reclamación y (b) la presunta violación no es resultado de un diseño o cualquier otro requisito especial especificado por el Comprador o de la aplicación o el uso que hacen el Comprador o terceros del equipo o software. MT pagará todas las indemnizaciones por daños y perjuicios y todas las costas a las que se haya condenado al Comprador únicamente si MT tiene el derecho exclusivo a defender, resolver o conciliar la demanda y el Comprador no actúa de un modo que dañe la capacidad de MT de llevar a cabo una defensa, resolución o conciliación efectiva. Una vez recibida la notificación del Comprador de que el equipo, el software o una pieza viola presuntamente una patente, MT podrá, a su costa y elección: (i) obtener el derecho de continuar utilizando dicho equipo, software o pieza para el Comprador; (ii) sustituir el equipo, software o pieza por un equipo, software o pieza que no viole una patente; (iii) modificar el equipo, software o pieza para que no viole una patente; o (iv) retirar el equipo, software o pieza y rembolsar el precio de compra y todos los gastos de transporte e instalación. Esta es la responsabilidad completa de MT respecto al Comprador en caso de violación de patentes.

14. LEGISLACIÓN O NORMATIVA REGULADORA: MT actúa según la legislación correspondiente. Asimismo, MT toma las medidas oportunas para que sus equipos cumplan las normativas y reglamentos que puedan aplicarse al uso de sus productos por parte del Comprador. Sin embargo, los equipos de MT se emplean en numerosas aplicaciones reguladas y, de vez en cuando, las normativas y reglamentos aplicables entran en conflicto. MT no promete ni garantiza que sus equipos cumplan cualquier legislación, reglamento, código o normativa, salvo que un agente autorizado especifique explícitamente y acuerde lo contrario por escrito. El Comprador será responsable de la correcta instalación, funcionamiento y calibración del equipo de conformidad con la legislación y los reglamentos vigentes.

15. MANUALES DEL PRODUCTO: resulta esencial que el Comprador siga la información relativa a la instalación, los manuales del producto y el sistema, las instrucciones de manejo y seguridad y otra documentación y especificaciones que MT proporcione con el equipo. En caso contrario, MT queda exonerado de cualquier responsabilidad, incluida la de garantía.

16. PROPIEDAD INTELECTUAL: salvo que MT acuerde explícitamente lo contrario por escrito, MT no transfiere al Comprador ningún derecho de propiedad de patentes, propiedad intelectual, marcas registradas, tecnología, diseños, especificaciones, planos u otra propiedad intelectual relacionada con el equipo, software y/o servicios. Salvo que se disponga de otro modo en un CLUF aplicable, los derechos de la licencia de software otorgados son no exclusivos, no sublicenciables e intransferibles y limitados al uso exclusivamente para los fines acordados.

17. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE DAÑOS Y PERJUICIOS: MT DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD RESPECTO AL COMPRADOR U OTRA PARTE POR CUALQUIER TIPO DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS, ACCIDENTALES, EJEMPLARES O PUNIBLES, TANTO SI LOS MISMOS SURGEN COMO RESULTADO DE UN INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O GARANTÍA COMO EXTRACONTRACTUALMENTE (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), POR RESPONSABILIDAD OBJETIVA U OTROS E INDEPENDIENTEMENTE DE QUE EL CONTRATO NO CUMPLIERA SU FINALIDAD ESENCIAL. Dichos daños incluyen, entre otros, la pérdida de beneficios o ingresos, la imposibilidad de utilizar el equipo o los equipos asociados y el software, el coste de sustituir los equipos, el software o las instalaciones, los costes por inactividad, los costes operativos extraordinarios, los daños a la reputación, la pérdida de clientes o las reclamaciones por dichos daños y perjuicios de los clientes o contratistas del Comprador. El Comprador no transferirá, asignará o arrendará a terceros el equipo o el software vendido o cuya licencia se haya otorgado en virtud de este contrato sin garantizarles primero la protección ofrecida a MT en este apartado.

18. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: MT no se hará responsable de ninguna pérdida, reclamación, gasto o daño causado por los actos u omisiones del Comprador o de terceros, que se deriven de los anteriores o a los que estos hayan contribuido, tanto si son resultado de una negligencia como de cualquier otro tipo. La responsabilidad total de MT por cualquier tipo de daños o pérdidas relacionadas con este contrato o con el equipo, software o servicios vendidos, sobre los que se otorgue una licencia o que se entreguen en virtud del presente documento no podrá superar en ningún caso el coste del artículo que ha dado lugar a la reclamación, tanto si esta se basa en un contrato como en una garantía, una indemnización o una responsabilidad extracontractual (incluida la negligencia). Asimismo, cualquier demanda derivada del mismo deberá iniciarse en un plazo de un año a partir de la fecha del acto causante.

19. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD RESPECTO A INFORMACIÓN O ASISTENCIA INNECESARIA: salvo declaraciones falsas y fraudulentas, MT no será responsable de ninguna información, asistencia o consejo proporcionado al Comprador si dicha información, asistencia o consejo no se necesitaba para este contrato.

20. SEGURO: previa solicitud en este sentido, MT aportará pruebas que demuestren que cuenta con un seguro conforme con su cobertura y sus límites o sublímites estándar. El Comprador acepta mantener el carácter estrictamente confidencial de dicha información. MT no proporcionará el acceso directo de terceros a su seguro ni tampoco concederá derechos adicionales en relación con el mismo, como, por ejemplo, el nombramiento de otros asegurados.

21. FUERZA MAYOR: salvo en caso de los pagos que deba el Comprador, el periodo de vigencia de este contrato se ampliará de un modo razonable si una parte incumple o se retrasa en el cumplimiento de sus obligaciones de conformidad con el presente contrato por motivos que escapen a su control. Las huelgas, insurrecciones, causas de fuerza mayor, guerras, acciones terroristas, emergencias, la escasez o la indisponibilidad de materiales, condiciones meteorológicas, los cambios de legislación y otras causas similares son algunos de los motivos, pero no los únicos, que se escapan al control razonable de una parte.

22. CONTROL DE EXPORTACIÓN: el Comprador reconoce que el equipo o software puede incluir tecnologías y software sujetos a los reglamentos de control de exportaciones de Europa, los EE. UU. u otros países en los que se entregue o utilice el equipo o software. El Comprador será el único responsable de cumplir estas restricciones si exporta o reexporta el equipo o software. El Comprador acepta indemnizar y exonerar de toda responsabilidad a MT respecto a cualquier infracción de las restricciones de exportación que cometan el Comprador o sus empleados, consultores, agentes o clientes.

23. INTERPRETACIÓN: si alguna de las presentes condiciones entra en conflicto con la legislación vigente o no es válida de conformidad con ésta, las condiciones se interpretarán como si dicha condición o disposición no se hubiese incluido. La disposición no válida, ilegal o imposible de aplicar se considerará automáticamente modificada y, como tal, incluida en estas condiciones. Dichas modificaciones se efectuarán en la mínima medida necesaria para que la disposición sea válida, legal y aplicable. La exoneración o justificación de MT para el incumplimiento de estas condiciones no constituye exoneración o justificación de un incumplimiento anterior o posterior.

24. LEGISLACIÓN VIGENTE Y FUERO JURÍDICO: la actuación de las partes de este contrato y su relación se somete a la legislación vigente en el país en el que se encuentre la oficina de Mettler Toledo identificada en los documentos de pedido de MT; si la oficina de Mettler Toledo identificada en los documentos de pedido de MT se encuentra en los EE. UU., se aplicará la legislación del estado de Delaware. La competencia jurisdiccional exclusiva para las reclamaciones derivadas del presente contrato recae en el tribunal con jurisdicción competente más cercano a la oficina de Mettler Toledo identificada en los documentos de pedido de MT; si esta se encuentra en los EE. UU., los tribunales del estado de Delaware tendrán la competencia jurisdiccional exclusiva. No obstante, MT se reserva el derecho a iniciar procedimientos judiciales contra el Comprador en cualquier tribunal con jurisdicción competente. Se excluye expresamente la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

25. RAEE: cuando así lo requiera la legislación vigente, MT eliminará los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y el Comprador correrá con los gastos.

26. TRAZABILIDAD: el Comprador reconoce que MT tiene derecho a localizar y retirar equipos o a llevar a cabo acciones correctivas en los equipos. El Comprador colaborará activamente con MT cuando se presente dicha necesidad. Si el Comprador revende el equipo a un tercero, se considerará distribuidor del equipo de conformidad con la legislación vigente y deberá asumir todas las obligaciones relacionadas, incluidas las siguientes: (i) mantener todos los documentos y la información necesarios para localizar o retirar los equipos vendidos a terceros durante un plazo mínimo de 10 años; (ii) informar inmediatamente a MT de las quejas o incidentes negativos relacionados con los equipos y cumplir rápidamente con todas las instrucciones de MT respecto a la investigación o la gestión del asunto; y (iii) cumplir todas las obligaciones de almacenamiento y transporte aplicables.

27. DATOS PERSONALES Y OTRA INFORMACIÓN: el Comprador acepta que MT tiene derecho a utilizar, procesar, almacenar y a permitir que terceros utilicen, procesen y almacenen en su nombre cualquier dato que MT obtenga en virtud de este contrato y de conformidad con la legislación pertinente. Salvo que no esté expresamente acordado en los documentos de la orden de MT, nuestras ventas y servicios al Comprador no implican ningún procesamiento de datos personales por parte de MT para o en nombre del Comprador. En el marco de nuestras relaciones con ustedes, se podría procesar de forma limitada algunos de los datos personales de sus empleados o contratista, que utilizaríamos para responder a sus consultas o solicitudes, y para ejecutar nuestros contratos con ustedes (por ejemplo para procesar y ejecutar órdenes, procesar pagos, organizar envíos y entregas, y para prestar servicios de reparación y soporte). MT utilizará los datos de contacto obtenidos de usted en el contexto de la adquisición de un producto o servicio para márketing directo de productos o servicios. Usted podrá en cualquier momento realizar la petición de no recibir más comunicados de márketing, contactándonos a través de www.mt.com/contact. Para más información, rogamos revise nuestra Política de Privacidad en www.mt.com/privacypolicy.

Versión 1.2

2018/05